close

話說「無三不成禮」!分享了20組實用英文成語,Holly老師繼續加碼。。。

6053

送上第2130組的熱騰騰成語佳餚,祝大家Bon Appetit「胃口大開」啦! 

(沒錯。聰明的你/妳應該早已發現,老師是以「食物」為成語主題帶領大家領略英語的「美味」風貌J)

21) Hot potato: A problem that no one wants to handle 燙手山芋

Ex: In the U.S., abortion is often considered a hot potato issue in politics.

在美國,墮胎通常被認為是政治上一個燙手的山芋問題。

 

22) How do you like them apples: (USA) Used to express surprise or shock at something that has happened. It can also be used to boast about something you have done. (美國人用法) 怎樣?意外吧? / 我不賴吧?

  Ex: Joe the bully won Best Student of the Year! How do you like them apples?

        那個老是霸凌他人的喬(居然)得到年度模範生!很意外吧?

 

23) Icing on the cake: Something good on top of another.  畫龍點睛

Ex: To Sam, getting promoted after knowing that his wife is pregnant is like icing on the cake.

對山姆而言,知道他的妻子懷孕後又獲得晉升就像是錦上添花。

 

24) If you are given lemons, make lemonade: To try and make the best out of a bad situation 類似「化阻力為助力」

Ex: I know that it’s terrible that your salary got cut, but hey, if you are given lemons, make lemonade. You can try to find a part-time job to make up for that.

 我知道你薪水被砍是很糟的,但是就化阻力為助力吧。你可以試著找兼職工作彌補(薪水短缺部分)。


25) In a nutshell: = To sum up .總而言之

Ex: Ladies and gentlemen, today we are going to talk about…..In a nutshell, this is my presentation. Any questions?

女士們,先生們,今天我們要談的是.....總而言之,這是我的演講。有任何問題嗎?

a_jar_of_pickles_by_mad_jim_mckracken-d785xmv  

26) In a pickle= In the soup: = in some trouble有麻煩

Ex: Jerry is in a pickle. He cheated in the exam and got caught.

傑瑞有麻煩了。他考試作弊被抓到。

 

27) In the gravy 肉汁: = to be rich and make money easily 很會賺錢

Ex: I wish I were Bill Gates. He seems to be in the gravy.

我希望我是比爾·蓋茲。他似乎賺錢很容易。

 

28) Jam on your face: to be caught or embarrassed  被抓個正著或很丟臉

Ex: Ed admitted to stealing the bike as he got jam on his face.

艾德承認偷了自行車,因為他被抓個正著。

 

29) Keen as mustard: To be very enthusiastic  很熱衷於某事

Ex: When it comes to fiction movies, Sam appears to be keen as mustard. He is always ready to watch one.

談到科幻電影,山姆總是很熱衷。他隨時都願意看一部。

 

30) Know which side one’s bread is buttered on: To know one’s own interests and protect or further them. 了解自己要甚麼

Ex: I'm sure he'll work hard towards his goals, once he knows which side his bread is buttered on.

我敢肯定,一旦他知道自己要甚麼,他會努力朝這個目標邁進。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Holly 的頭像
    Holly

    Holly老師的英語新天地

    Holly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()